La traduction

La traduction

La démocratisation des voyages, les nouvelles technologies, les médias nous mettent en contact quasi quotidien avec les langues les plus diverses. Simultanée, littéraire, journalistique, ou encore technique, la traduction constitue l’unique médiation non seulement entre les langues mais également entre les cultures.

Au-delà de la formule traduttore, traditore, quels mécanismes se mettent en place lorsqu’il s’agit de traduire une langue ? Faut-il que… (plus)

Offres disponibles  


8,99 $ Pour EPUB icon EPUB 20 prêts, 20 en simultanés


Quantité :   

Règles de prêt

Nombre de prêts Prêts simultanés Durée de la licence Durée maximale d'un prêt
20 prêts 20 prêts Pas de limite 60 jours

Protection

Type de protection Périphériques autorisés Copier/Coller Impression
DRM 6 prêts Non Non

Fiche Livre  


Editeur: Presses Universitaires de France (13 juin 2018)

Collection: Que sais-je ?

ISBN papier: 9782130799733

Taille du fichier: 1,41 Mo

Langue: Français


Voir aussi  


>
>